Angebot anfordern

Beglaubigungen

Kein Spielraum für Interpretationen

Beglaubigungen

verso Beglaubigungen: rechtlich anerkannt und sicher

Ämter und Behörden verlangen in der Regel amtlich beglaubigte Übersetzungen, damit eine verbindliche, wortgetreue Wiedergabe der Originaldokumente garantiert ist. Die vereidigten Fachübersetzer von verso Übersetzungen sind gerichtlich ermächtigt, die Vollständigkeit und Richtigkeit von Übersetzungen zu bestätigen und diese zu beglaubigen.

Für Ämter, Behörden, Unternehmen und Privatpersonen: verso fertigt beglaubigte Übersetzungen in Arabisch, Englisch, Türkisch, Farsi, Französisch, Spanisch und viele weitere Sprachen an. Ihre Dokumente können durch einen unserer in der jeweiligen Sprache gerichtlich vereidigten Übersetzer beglaubigt werden.

Ämter, Behörden: Wann brauche ich eine beglaubigte Übersetzung?

Beglaubigte Übersetzungen werden für offizielle Zwecke wie etwa zur Vorlage vor Behörden und Ämtern, zu offiziellen Genehmigungsprozessen, Gerichtsprozessen usw. benötigt.

Für beglaubigte Übersetzungen, die für eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese Übersetzer werden von den hierfür zuständigen Stellen (Landgerichten) ernannt.

Durch die Beglaubigung bürgt der Übersetzer bzw. die Übersetzerin rechtlich verbindlich für die Echtheit der Übersetzung. Viele Dokumente können daher nur mit Beglaubigung offiziell anerkannt werden. Insbesondere Ämter, Gerichte und Hochschulen fordern häufig beglaubigte Übersetzungen an.

Wir garantieren Ihnen eine fehlerfreie Übertragung Ihrer Dokumente und eine schnelle und reibungslose Auftragsabwicklung.

“Echtheit” Ihrer Übersetzung

Die Echtheit Ihrer beglaubigten Übersetzung sichern wir Ihnen verbindlich zu. Unsere verso Übersetzer bürgen für die Echtheit und Richtigkeit der beglaubigten Übersetzung.

verso verfügt über ein umfassendes Netzwerk von beeidigten Übersetzern für zahlreiche Sprachen wie Arabisch, Englisch, Französisch, Türkisch, Farsi, Spanisch und viele weitere. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert.

Wieso verso?

  1. Kompetenz:  Wir sind nicht nur der Experte in Nahostsprachen. Wir übersetzen Ihre Fachtexte, Geschäftsberichte, Bedienungsanleitungen und jegliche anderen Inhalte gerne auch in 5, 10 oder 25 weitere Sprachen – hochwertige Qualitätsübersetzungen realisiert von Muttersprachlern, mehrfach qualitätsgesichert – für Sie aus einer Hand!
  2. Struktur:  Durch unsere schlanke Organisationsstruktur garantieren wir einen zügigen, unkomplizierten Projektablauf ohne unnötige zusätzliche Abstimmungs- und Korrekturschleifen sowie einen hervorragenden Preis bei gleichbleibend hoher Qualität.
  3. Kulturelles Verständnis:  Unsere muttersprachlichen Übersetzer bringen das nötige kulturelle Verständnis mit, um Ihre Inhalte sprachlich perfekt und frei von kulturellen Missverständnissen in die jeweiligen Zielsprachen zu übersetzen.
  1. Qualität:  Für uns ist Qualität kein Lippenbekenntnis: Wir garantieren Ihnen konsistente Übersetzungen durch die Verwendung führender Branchentools wie Trados, Across und memoQ, auf Wunsch natürlich auch inklusive Lektorat der übersetzten Texte nach dem Vier-Augen-Prinzip.
  2. Komplettpaket:  Bei Bedarf bieten wir Ihnen unser verso-Komplettpaket, inklusive DTP: Wir übernehmen alle notwendigen Schritte von der Übersetzung bis zum Layout und zur Übergabe der Druckdaten Ihrer Broschüre, Bedienungsanleitung oder Produktbeschreibung.
  3. Sicherheit:  Sensible Daten unserer Kunden, wie zum Beispiel Geschäftsberichte oder Inhalte aus Forschung, Technologie und Politik, werden bei uns mit größter Sorgfalt und maximaler Diskretion behandelt.

Jetzt unverbindliches

Angebot anfordern

Benötigen Sie eine Layoutanpassung?

Büro Deutschland

Heerstraße 137a, D-53111 Bonn
+49 (0)228 360 28 135

Büro Ägypten

+20 1066 2211 86