Angebot anfordern

Übersetzungen

Sicher, dass Ihre Botschaft richtig ankommt?

Übersetzungen

verso Übersetzungen – Ihr Spezialist für Nahost Sprachen!

Die Qualität einer Übersetzung hängt wesentlich von der Kompetenz des Übersetzers ab. Gute Übersetzer erfassen Gedankengänge, übertragen diese in eine Zielsprache und ermöglichen dadurch produktive Kommunikation zwischen Kulturkreisen und Sprachgemeinschaften.

Diese Qualifikation geht über das bloße Beherrschen mehrerer Sprachen hinaus, denn Sprache ist Ausdruck von Kultur, und jede Kultur hat ihre Konventionen und Eigenheiten. Ihre Übersetzung ist dann gelungen, wenn sie nicht als Übersetzung erkennbar ist.

Die Qualifikation eines Übersetzers ist die Fähigkeit der Sprachvermittlung

Mit “Computer Aided Translation Software” (CAT) wie Trados™ Workbench reduzieren wir die Kosten von umfangreichen Übersetzungen, die zahlreiche Wiederholungen beinhalten, und gewährleisten zudem die einheitliche Verwendung von Fachbegriffen. Trados kann auch die Satzkosten erheblich reduzieren.

Wenn Sie Inhalte vermitteln, dann sollen diese auch in Ihrem Sinne verstanden werden – “der Text soll funktionieren”. Jeder kennt das Beispiel der skurrilen Übersetzung einer Betriebsanleitung, die zwar erheitern kann, dem Geschäftserfolg des Herstellers jedoch kaum dienlich ist. Im Zeitalter der vernetzten Kommunikation und der globalen Märkte ist es entscheidend, dass Sie der Formulierung Ihrer Ideen in den Sprachen dieser Welt die gebührende Bedeutung beimessen.

Sprache ist Ausdruck von Kultur und jede Kultur hat ihre Konventionen und Eigenheiten.

Wir übersetzen folgende Texte:

  • Juristische Texte
  • Technische Drucksachen
  • Businesspublikationen
  • Werbliche Texte
  • Webseiten
  • Datenbanken
  • Software
  • Softwaredokumentationen und -hilfen
  • Betriebsanleitungen
  • Persönliche Dokumente wie Zeugnisse, Geburts- und Heiratsurkunden, Führerscheine usw.
  • Glossare

Haben Sie Rückfragen? Wir sind gerne für Sie da.

Wieso verso?

  1. Kompetenz:  Wir sind nicht nur der Experte in Nahostsprachen. Wir übersetzen Ihre Fachtexte, Geschäftsberichte, Bedienungsanleitungen und jegliche anderen Inhalte gerne auch in 5, 10 oder 25 weitere Sprachen – hochwertige Qualitätsübersetzungen realisiert von Muttersprachlern, mehrfach qualitätsgesichert – für Sie aus einer Hand!
  2. Struktur:  Durch unsere schlanke Organisationsstruktur garantieren wir einen zügigen, unkomplizierten Projektablauf ohne unnötige zusätzliche Abstimmungs- und Korrekturschleifen sowie einen hervorragenden Preis bei gleichbleibend hoher Qualität.
  3. Kulturelles Verständnis:  Unsere muttersprachlichen Übersetzer bringen das nötige kulturelle Verständnis mit, um Ihre Inhalte sprachlich perfekt und frei von kulturellen Missverständnissen in die jeweiligen Zielsprachen zu übersetzen.
  1. Qualität:  Für uns ist Qualität kein Lippenbekenntnis: Wir garantieren Ihnen konsistente Übersetzungen durch die Verwendung führender Branchentools wie Trados, Across und memoQ, auf Wunsch natürlich auch inklusive Lektorat der übersetzten Texte nach dem Vier-Augen-Prinzip.
  2. Komplettpaket:  Bei Bedarf bieten wir Ihnen unser verso-Komplettpaket, inklusive DTP: Wir übernehmen alle notwendigen Schritte von der Übersetzung bis zum Layout und zur Übergabe der Druckdaten Ihrer Broschüre, Bedienungsanleitung oder Produktbeschreibung.
  3. Sicherheit:  Sensible Daten unserer Kunden, wie zum Beispiel Geschäftsberichte oder Inhalte aus Forschung, Technologie und Politik, werden bei uns mit größter Sorgfalt und maximaler Diskretion behandelt.

Jetzt unverbindliches

Angebot anfordern

Benötigen Sie eine Layoutanpassung?

Büro Deutschland

Heerstraße 137a, D-53111 Bonn
+49 (0)228 360 28 135

Büro Ägypten

+20 1066 2211 86